流れていた。
このセフレは、ケビン・コスナーとホイットニー・ヒューストンが共演したボディガードのテーマソングとして有名になりました。
この歌の日本語名は、常に愛しています。
まあ、私は少しセフレに感じます。
意志がないと意味が違うと思うのはそれだけですか?
私は英語が苦手ですが、ウィルには強い意志があると思います。
セフレで翻訳
私はあなたのことをいつまでも愛します
私はあなたのことをいつまでも愛します
あなたをいつも愛している
あなたをいつも愛している
さて、この歌は別れの歌です。結婚式で使われているカップルがいるようです